Busqueda
Búsqueda personalizada
Páginas
- INICIO
- CONTENIDO ( CURRICULUM )
- Forma escrita y forma oral del Coreano
- Alfabeto Coreano
- Orden de la Oración
- Partícula de tópico 는/은
- Partícula de Identificación 가 / 이
- Partícula de Adición – 도
- Partícula de Objeto - 를 / 을
- Partícula de Tiempo y Lugar - 에 , -에서
- Pronombres (Yo, Tú) - 나, 저, 너, 당신
- Pronombres (Él, Ella) - 그, 그녀, 걔, 그분
- Pronombres (Él, Ella) - 얘 , 쟤 , 걔
- Pronombres (Ellos) - 그들 , 걔들 , 그분들
- Pronombres - Esto, Eso, Aquello
- Sustantivos [명사]- Presente, Pasado
- Sustantivos - Nominalizando
- Sustantivos - Nominalizando Verbos
- Sistema de Numeración Chino- Coreano ( fechas, minutos y precios )
- Sistema de Numeración Coreano Nativo (para contar, edad y horas)
Pronombres (Él, Ella) - 얘 , 쟤 , 걔
Luego de haber aprendido los pronombres (Él, Ella) - 그 , 그녀 , 걔 , 그분 , vamos a aprender más acerca de varias formas de decir "Él y Ella" que son utilizadas en el lenguaje oral coreano.
Básicamente hay 3 formas de referirse a alguien (él o ella), que son 얘, 쟤 y 걔. Estas formas son utilizadas de forma similar a esto,eso y aquello.
• 얘 = Él o Ella (Esta persona)
• 쟤 = Él o Ella (Aquella persona)
• 걔 = Él o Ella (Esa persona, la persona de la que estamos hablando que no está presente aquí )
얘, 쟤 y 걔 son los equivalentes personales de 이것, 저것, 그것 los cuales son utilizados para referirse a "cosas u objetos inanimados".
Ejemplos:
• 효민: 톰 안녕, 얘는 안나야
• Hyo-min: Hey, Tom. Esta (persona) es Anna.
• 톰: 효민아 안녕. 안녕 안나, 만나서 반가워.
• Tom: Hey Hyo-min, Hola Anna, es un gusto.
• 톰: 저기 대학빌딩 앞에 쟤는 누구야?
• Tom: Quien es aquella (persona) en frente del edificio universitario , por allá?
• 효민: 아, 쟤는 성준이야.
• Hyo-min: Bien, aquella (persona) es Sung-jun.
• 톰: 아, 그리고, 걔가 누구더라? 예전에 시티에서 같이 저녁 먹었던 애.
• Tom: Aaa... Y, quién era esa persona (ausente)? La persona con la que cenamos en la ciudad hace un tiempo.
Nota:
• 얘, 쟤 y 걔 ("él y ella") son muy informales por lo que son usualmente utilizados entre amigos cercanos o al referirse a otras personas de edad similar.
•Por consiguiente, 얘, 쟤 y 걔 probablemente nunca sea utilizado al referirse a alguien que es mayor que uno.
•Aun al referirse a alguien que es menor que uno, probablemente debas evitar utilizar 얘, 쟤 y 걔 si se espera algún grado de respeto en una conversación dada.
•Como alternativa, es mejor utilizar el nombre de la persona, o usar la versión completa de 걔, que es 그 아이.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario